Let me in es la adaptación americana de la película Sueca Let the right one in. Si bien estamos acostumbrados a que los estadounidenses toman una obra de culto para hacerla pedazos, eh aquí una excepción. El termino correcto no es “adaptación” sino “copia”, una buena copia. La adaptación propone algo nuevo en base a un producto ya existente, tomando la base y mostrándola desde otro punto de vista o contexto. Let me in solo cambia de locación, nombre de personajes y agrega un par de detalles a la trama. Fuera de eso, es una copia fiel a la original, la cual es extremadamente buena en el terreno tan devaluado de los Vampiros. Si, si, si, me referí a Twilight. Prepubertas, pubertas y menopausicas retropubertas psico, ódienme.
Es una remake totalmente innecesario. Solo ha transcurrido un poco más de dos años desde la original y no llega a proponer nada nuevo. Básicamente es una obstinación por ver la historia interpretada por los actores e idioma de casa. Cuando suceden este tipo de remakes me quedo con la fuerte impresión de que la razón principal es una cuestión egocentrísta de los estadounidenses por mostrar que “lo podemos hacer mejor que tu”.
¿Y de qué va la película? Owen es un niño solitario que vive el acoso de sus compañeros de escuela. A su vecindario llega un hombre entrado en años junto con la que aparenta ser su hija, Abby. Pronto se enamoran, pero Owen descubre que Abby es un vampiro y la responsable de las muertes que están sucediendo en los alrededores. Aún así decide amarla, convirtiéndose en el sucesor del anciano con el que llegó la niña.
Los actores originales (Kare Hedebrant y Lina Leandersson ) transmitían en su actuación y en su mismo rostro una inocencia y naturalidad bastante peculiar que lograba transportar al espectador al terreno del amor inocente y falto de perversiones. En esta nueva versión los actores principales se sientes forzados y uno no logra identificar esa inocencia tan necesaria y clave en esta historia.
De cierta manera lo anterior lleva la película a unos logros. En la original veíamos una Abby más dulce y enamorada de Owen, mientras que en esta versión nos deja la sensación de ser calculadora, de estar más en la búsqueda de un reemplazo que de amor, lo cual es más lógico y creíble debido a su situación. Así es como enreda a Owen, que parece estar al tanto de esta situación, a diferencia de su personaje en la original. Sabe que su amor no será eterno y que Abby lo usará como instrumento, para al final ser reemplazado justo como él lo estaba haciendo con el anciano. Este punto a favor lo veo a medias, ya que jamás transmite una frustración o estrés por la toma de una decisión tan difícil como esa.
Otro punto a su favor es que explora mucho más el personaje del “papá”. Ese que creemos padre de Abby y descubrimos que es su actual compañero. En él observamos un ser humano acabado, hastiado y triste, conciente de que su momento de ser reemplazado ha llegado, ya que no le es más útil a Abby por ciertos factores propicios de su edad. Así la película logra que empatizemos más con él, a diferencia de su predecesora.
Algunos temas que abre se quedan al aire. Un ejemplo es que vemos un Owen sexualmente más despierto. Espía con un telescopio a su vecina mientras la acaricia su pareja. Y así lo vemos alrededor de la película constantemente observándola y sintiendo una atracción sexual, pero a mi parecer jamás cierran el asunto ó lo dirigen a algún lado.
Parte de estar dirigida al público americano se aprecia en aspectos como el llamado “Bully”, que en esta versión se siente mucho más violento. Owen es acosado por varios de sus compañeros, quien por tamaño y número lo superan y agreden física y emocionalmente. Esta versión de justifica el bully al establecer que se trata de una “secuencia”, ya que vemos como el hermano mayor del principal agresor de Owen, maltrata a su hermano y usa exactamente los mismos insultos que usa agredido para con Owen al momento de maltratarlo.
Un aspecto que si cambiaron en gran medida, es que nos pintan un Owen totalmente solitario y abandonado por sus padres. Mientras que en la original sus padres estaban separados pero veían por él, esta versión incluso acentúan su ausencia al ni siquiera encuadrarlos en los pocos minutos que aparecen a escena. La mamá aparece y la escuchamos, pero siempre recortada, desenfocada o fuera de cuadro. Algo así como hacían con Nanny en los muppets baby (Ok, ejemplo inapropiado pero efectivo).
En conclusión, Let me in es una buena copia de un producto original, que sale airosa debido al mínimo grado de atrevimiento por proponer algo, y esto se nota hasta en la fotografía que parece estar calcada. Es una versión americanizada y se aprecia principalmente en la violencia, la cual acentúan mucho más pero sin llegar a atreverse a usar gore. También evidencia ciertas cuestiones del actual cine americano, como por ejemplo, en la original entendíamos por nuestra propia cuenta que el viejo no era su papá sino su amante, mientras que esta versión aclara mucho más el asunto. Esto a mi parecer pone en evidencia la cultura americana y su imposibilidad de hacer las cosas de manera sutil y elegante, sino simplonas, directas y facilitas.
Y bueno, mejor vean la original.
Aquí el trailer de "Let me in"
Y acá el de "Let the Right One In"
Y bueno, mejor vean la original.
Aquí el trailer de "Let me in"
Y acá el de "Let the Right One In"
1 comentario:
A mi en lo personal prefiero la original , y yo digo que en ciertos pedazos de la historia si la hicieron caca.
Publicar un comentario